Alethea & Athena (double_dear) wrote,
Alethea & Athena
double_dear

  • Mood:

Killing time

I am now updating LiveJournal as a way to pass the time while we wait for Fruits Basket Another to load. It's kind of funny; after I made that post the other day, we got an email from Twitter with the "popular in your network" tweets, and one of them was HanaYume Online, basically saying the same thing: things get slow right after an update, but wait a day or two and it should all have calmed down.

Anyway, we would have gotten to all of this sooner, but we had a Relief Society activity tonight. And since Mexican Independence Day is this month, we had demonstrations on how to make all kinds of Mexican foods, as well as two different kinds of miniature pinatas. We even took home some materials to finish a pinata! ...And odds of that pinata ever actually getting finished are very slim. But! there was a balloon (all of this kind of pinata were made with papier mache over balloons) that was shaped like a hedgehog, so we saw it and thought, "We have to make a hedgehog pinata!" And there was some very pretty green tissue paper, and some shimmery brown tissue paper that we wanted to use for its face, so it's going to be like a chia hedgehog...if we ever finish it.

In the meantime, the heat might be getting to us, or maybe it's that we're tired of working all the time, because we're getting a little careless with the translation we're working on. And not careless like we're making careless mistakes, but careless as in we don't care. Not to say we don't like the series--we do, and this volume is the best so far! Just that this series has a rewriter, so we go, "Does that sound good enough?" "Who cares? It's not our responsibility." And then our pride as translators kicks in and we keep looking at it. It might kick in a little less when dialects are involved, though.

Oh! We just added the next chapter to our bookshelf. Now we just need to wait for it to load.

Today I'm thankful for having a lovely time at the Relief Society activity, the delicious pound cake we took home from Bread Day on Sunday, getting a ride to the activity, handy gauges that tell us what percentage of the chapter has loaded, and getting to wear our new t-shirts today (they have Chip and Dale on them and say "my family tree is full of nuts").
Tags: church, fruits basket another, my monster secret, translating
Subscribe

  • Not the monologues!

    Oh my goodness, today's monthly simulpub chapter was full of monologuing! Aaaaaahh! That's one of the hardest things to translate! ...It actually…

  • They like us! They really like us!

    Oh my goodness, you guys! lyschan just shared with us a tweet from the Kingdom Hearts manga artist. Someone had tweeted a bunch of pics…

  • Credit

    Yesterday we got a very apologetic email from an editor about a book we translated that accidentally did not have our names in the credits. It got us…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments