Alethea & Athena (double_dear) wrote,
Alethea & Athena

  • Mood:

Ghosts of the past (sort of)

Friday is a day for press releases, and we're learning that, for us, that is not necessarily a good thing. Although I guess this news came from yesterday and wasn't a press release so much as a Twitter announcement. Anyway, we found out about it today, and it bummed us out for a little while.

See, Digital Manga has license-rescued Erementar Gerad. Yay!, right? Well, for the fans, yes. For the translators...we don't know yet. We sent an email to Digital Manga offering to translate it for them...if they didn't already have a translator assigned. It used to be our experience that a title wasn't usually announced until volume one had already been translated. Kodansha USA confused our theory by announcing things like Negima! omnibuses, which we found out about through internet news and then were asked to translate. Add to that the fact that this is a license rescue, and there's really no telling what the situation is. Still, the fact that we're not already working for Digital Manga is not going to work in our favor, we're thinking.

So we still have hope, but other than that... I mean, it's not like it would be the end of the world if we didn't get to finish what we started on Erementar Gerad, or Elemental Gelade or whatever it ends up being called (DMI used Rs when they made the Twitter announcement), but we always get so attached to things. It makes us wonder what the translator on Love Hina felt like after Kodansha announced the re-release. At least that translator (probably) had the chance to finish it (assuming they wanted to, oy (<--commentary on the difficulty of Love Hina translating, not the quality of the series)).

Anyway, that being the case, now might be a good time to talk about another series we didn't get to translate! We couldn't say anything way back when it all went down, but now that TokyoPop's out of the manga business, we figure it's probably okay, since we can't hurt a business strategy that no longer exists. See, years ago, TokyoPop was close enough to licensing Hoshi wa Utau that they had already asked us if we wanted to translate it. Oh man, we wanted to translate it so badly! We never found out why, but the official assignment never came. And we were sad.

Oh well. We still have enough fun manga to keep us busy for now. And there's still hope for Elementar Gerade!

Today I'm thankful for finally finishing that stupid tower in Tactics Advance 2, the cute little white flowers on the tree outside out window, getting to index from typed Japanese forms (so much easier to figure out the kanji!), finishing work early today, and getting a shipping confirmation from RightStuf!.
Tags: elemental gelade, hoshi wa utau

  • Day of rest

    Today has been an interesting day. It started about three minutes before our alarm clock went off, when my phone started making the video-call sound.…

  • Happy day

    Today was full of good stuff! We took the day off, so that was probably part of it. And we got to sleep in a little bit. And then we went to the…

  • Distractions

    Not much to report today. Our work schedule got thrown off by a lengthy online discussion about preferred translation script formats, which started…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.