Alethea & Athena (double_dear) wrote,
Alethea & Athena
double_dear

  • Mood:
  • Music:

I WANT MY SOUND CARD BACK!!!!!

Eheh. Sorry.

So on the Honyaku mailing list you get all sorts of interesting debates about grammar. It's kind of fun sometimes, but kind of like, "Dude, just shut up," other times. It's interesting that, no matter where you go, you find a bunch of people that are eager to show off how smart they are. Still, it's nice that it's in an environment where everyone respects each other (until someone tries to go on a tirade about why direct translations don't really exist).

Anyway, my question is this: is it true that native English speakers with native English speaking parents say "needs ~-ed" instead of "needs to be ~-ed"? For example "needs cleaned" instead of "needs to be cleaned"? Not that I think it's dumb or anything--I've just never encountered anyone in real life who says that, so I always assumed it was something that people said who didn't grow up speaking English. Someone on the mailing list said that it's common in the Midwest.

You learn a new thing everyday, I guess.
Tags: translating
Subscribe

  • Sora has joined the battle!

    Sora is officially a playable character in Super Smash Bros.!! And he's so cute! We...actually only played a couple of battles with him, because…

  • A bad influence

    I think the French dub of Seven Deadly Sins might be a bad influence on us. We keep noticing how the actors keep saying waaaaaay more words than the…

  • Comparing translations (sort of)

    Since new Seven Deadly Sins episodes are coming to Netflix in a month, and we always binge-watch the series so all we remember is a blur, we decided…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments