It's the having a fictitious business name thing, probably mixed with the applying for industry registration at AX these last three years. And giving them our card, thus automatically being added to The List.
Today we got an e-mail from the SPJA (Society for the Promotion of Japanese Animation) PR guy inviting us to be exhibitors at the Tokyo International Anime Fair 2008. With some effort, we could probably come up with something to exhibit, but it's not worth the effort, especially since we'd have to man the booth during the entire fair, thus missing out on all the awesomeness the fair has to offer. But! now we know when the Tokyo International Anime Fair is, and can consider that as a possible time to plan our trip to Japan.
One of the main reasons we haven't been to Japan yet is that we're very timid and terrified of getting lost, and so we want someone to show us around. A mere couple of months before we moved to Fresno, we found out there was a Japanese family in the family ward Mom had been going to. The father had a really hard time with English, so he was really excited to be able to talk to someone who could understand Japanese, but we only got to talk to him once before things fell apart entirely, and our attention was focused on too many other things. Anyway, he said if we ever went to Japan to let him know, and he'd have his friends show us around. That might have been nice, but I only remember his given name, and have no idea how to contact him now. Though again, with some effort, I'm sure we could figure it out. It was three years ago (almost exactly; we met because we noticed their daughter wandering around the Halloween party in a Mickey Mouse yukata; so cute!), so I wonder if he even remembers us. He also offered to lend us all the Shounen Jump magazines he'd collected over the years. Japanese people are so nice.
Anyway, the other reason is that we're still not entirely sure we can afford it and still be able to pay living expenses when we get back. We're getting there, though.
In the meantime, we're happily listening to our new Japanese CDs. We listened to the Shunichi Miyamoto album we got today. There's one song where over half the lyrics are in English that's best described like with Athena's comment: If a Japanese boy said all this to me, I would say, "Oooohhhh♥ That's so sweet! Now let's teach you some proper English." It was very cute.
So now we just had a conversation about how we bet that's what some Japanese guys would do if they fell in love with, for example, an American. He'd learn English so he could confess his love in her native tongue ("That would be so cute♥♥♥♥," we both add). Like how Ken was learning Japanese in Kaleido Star. "Yeah, I've been learning Japanese (very proud of himself)." "Really? Why?" Dejected! Poor Ken.
Also in the meantime, we have an exciting translation schedule! Next is the shiny new Del Rey thing (not to be confused with the Shiny New Thing), and then +ANIMA! We have kind of mixed feelings about +ANIMA, because we're on the second to last volume. It's like, "Yay! +ANIMA!!!! ...but it's ending! NOOOOOOOOOO!!!!" Also, I haven't entirely come to terms with the new format, and so I'm a little sad thinking of translating +ANIMA in the new format. We're so stubborn. Ah well. But we've already taken all the cookies, so cookie deprivation (as in "bad translator! no cookie!") won't work. Bwahahahahahaha!
Today I'm thankful for more motivation, having lots of cookies (we really do have looots of cookies; we should get to eating them at some point), Mickey Mouse yukatas, exciting translation schedules, and adorable Engrish.