August 12th, 2015

hercthinking

Review Rednesday...sort of

It's Wednesday, and that means it's time for a review! ...Or it would be, if anything we translated had come out this week. We're all caught up on all our translations that have been released! So we don't have any reviews today. Or rather, we actually have a bunch of yet-to-be-posted reviews, but none of them are relevant. In fact, we should write a new one today (just turned in My Little Monster 11!), but again, not yet relevant.

So instead, we'll do a different kind of review! Viz's new version of Maid Sama! hit bookstore shelves recently, and people have been reviewing it. We haven't read it because we don't have time (or the money to spend on that kind of thing), but badtzphoto was kind enough to post a comparison on her journal...and hopefully she won't be too upset if we steal it. She knows the code to post them in side-by-side columns, but I do not, so you'll just have to scroll up and down (or hop on over to her journal to look at the side-by-side comparison).

Collapse )

With just that to go on, I would definitely agree that the Viz translation is better. It's less clunky, flows a little better, not too wordy...and I think those are just three different ways of saying almost the same thing. But the differences on some of the lines (most notably line 4) had us wondering what on earth the Japanese said to create those differences. We said as much to Badtz, and she wondered the same thing, so she scanned page one of the Japanese version for our reference.

Collapse )

And there you have it. It's fun to do these sometimes, but there's no way we could do it with the whole series. We would never have that much time.

Today I'm thankful for managing to finish our My Little Monster translation today, getting to watch lots of Freakazoid! last night, Badtz scanning that Maid Sama! page, amusing intellectual exercises, and not being dead after yesterday's workout (Core 2; I didn't think planking could be that hard).