Alethea & Athena (double_dear) wrote,
Alethea & Athena
double_dear

  • Mood:

Why didn't I see it before?

So we were watching Sugar Sugar Rune yesterday, and it occurred to me. One of the mysteries of the Japanese language (to us) was that "momo-iro" (peach color) referred to pink, when most peaches are most certainly not pink. Maybe a pinkish orange, but not pink. We just chalked it up to differences in perception, like how "aoi" can mean blue or green, until yesterday. In Sugar Sugar Rune, they were talking about peach blossoms. And they were pink! Duh! Why didn't I see it before? Obviously momo-iro would refer to the color of the flowers! Nobody cares what color the fruit is!

One mystery solved.

Today I'm thankful for getting bills paid, getting stuff sent to work, white cheddar popcorn, shiny new ball-point pens with rubber grip, and the hope of one day being able to remember all the things I need before I set out.
Tags: japanese stuff
Subscribe

  • The blog is back!

    The big news for today is that we finally posted a new entry on our translation blog. You can read it here! And maybe I'll just let that be my…

  • Splat!

    Today was full of good stuff! Probably the most relevant to anyone reading this is that we started a new translation blog entry! Tadah! We didn't get…

  • It's not goodbye, it's au revoir...

    Yesterday we told Pinkie (our neighbor in Animal Crossing) that she should go see the world, so today was her last day on our island, and it's kind…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments