Anyway, Review Rednesday is here again! All weekend, I was like, "And this week we'll be posting about Waiting for Spring..." And finally on Monday I remembered no, we already posted that review. This week, we're reviewing My Monster Secret 7! Spoiler level: mildly moderate.
So we just finished My Monster Secret volume seven. My opinion of this volume is mostly full of Karen. She's the best. She tries so hard to be bad. I think Masuda-sensei is pretty good at picking up on the subtle aspects of good and evil. Because Akane is generally not big and scary in a horror sort of way, but she's definitely evil. And Karen is definitely not evil. I'm trying to decide how much I want to give away about her. I think I've already given away too much by saying she's not evil, because she definitely comes across as scary at first. For now I'll just say that remember: if they don't say "actually", it very well may not be true. ...Of course, if the adaptation writer doesn't pick up on that...
Anyway, let's go backwards. Shirou is in this volume kind of a lot. A lot for Shirou, anyway. It was hard, because I couldn't remember how surfer dudes talked anymore, and we were tired and rushed. As an excuse, I could mention that this is the first book we translated right after we got back from Japan [back from JAPAN? that was a year ago!], but we had a few days to recover first. And we probably didn't have to rush so much, but we didn't want to work on Saturdays, and as of this writing, we have plans to go to Disneyland for consecutive days with five children aged five and younger next week. We don't know how that's going to go, so we figure it's probably wise to be ahead of the game when it comes to work. Especially because when that week is over, we'll likely have not only a full book to translate (probably extra long), but three simulpub chapters, including Cramer (which is soccer and therefore difficult for us) and UQ Holder! (which will likely also be extra long because it will be its debut in a new magazine). And to top it all off, we have another book due before the Disneyland week is over. But why am I going on about this? It will all be over long [long, long] before this review gets posted.
The point is, we forgot how surfer dude works, and we didn't necessarily have the brain power to remember, although we did use the word gnarly, and I'm not even sure if it's going to stay in there. That's the other thing; since there's an adaptation writer, we're a little more prone to saying whatever, it's not our problem. In that sense, maybe you could say that adaptation writers are a good thing, because they take some of the pressure off. But now is not the time for me to philosophize about the pros and cons of adaptation writers.
Aaaanyway. Not surprisingly, Shirou is more of a gang member type than a surfer dude type. But that's okay, because typical Japanese gang member tropes have a different style of talking than Shirou's...although we've never translated any that were specifically from Kyoto before, so for all we know it's the same. But there can be surfer dude gang members, right? Right! Totally. There was something on the cover or the frontispiece or somewhere that made me wonder if, since Akari hadn't seen Shirou before, maybe they would accidentally meet up and she'd fall in love, but instead they met up on purpose and she fell in love. But only sort of, which is good. I think the way it went down is the best way it could have. Akane really is a sadist.
The snowball fight was pretty epic. And it was so cute when Youko was all, "I can just give you more candy." Awwww! And then! They started calling each other by name! Awwwwwww!!! (That might be a bigger spoiler than anything about Karen, come to think of it. But you all knew that was going to happen eventually.) The game of life was also pretty epic. Poor Genjirou. If only he could just be honest about his feelings. I'm really interested in seeing what he looked like in his third year of high school, because I'm still having a hard time reconciling his high school second-year look with his current one.
The thing with all the gods of fortune was...just...I don't know. It was weird. But the thing with the fluorescent light was the very best.
I'm not sure I have much else to say. Oh right, there was the nosebleed battle. That was pretty funny, and it was extra good because it shows, in a sort of indirect way, that there's more to a woman than her sex appeal, because Youko is the one Asahi is in love with, and she didn't fare any better in that battle than the others. It also shows there's more to a harem comedy than bodies in various states of undress. Rin was super cute in that chapter.
So yeah, it was a fun volume. We hope you all enjoy(ed) it!
Wow, I don't even remember some of the stuff we talked about in that book. We're still a little baffled as to why we were translating that on a monthly schedule when it's being published on a tri-monthly release schedule. It's okay now, though, because a few months ago our boss asked us how busy we were because they had a series they wanted to give us, and we were like, ummmm, probably way too busy but we could maybe squeeze it in? and I guess they were like okay maybe we should lay off for a while, because we haven't done anything for them since. We still have a year's worth of My Monster Secret all finished for them, too, so it may be a while before we get back to it.
In the meantime, for this week's releases, we have...nothing! Yeah, it kind of surprised us, too. I have to tell you, with all the busyness and stuff, and the lack of new releases, we were curious, so we counted the number of unposted reviews we've written. There were thirty-four. If you want to be perfectly accurate, a few of those reviews will be posted simultaneously because of omnibi, so it's more like thirty. Thirty reviews that we have yet to post.
And yet...we will not be posting any of them next week, because we have reviewed every translation of ours that is currently on sale. We're tossing around a couple of ideas for what to do instead. If you have one, go ahead and let us know what it is, because right now, it could be anything!
Today I'm thankful for finally finishing that wordy translation, the cats outside not being especially interested in marking the big box that got delivered today (nice of them not to ruin the food we ordered them), fond memories of Shirogane Karen, finishing our Hanako-kun translation, and the peanut butter cookies we've been snacking on all day.