Alethea & Athena (double_dear) wrote,
Alethea & Athena

  • Mood:


Well, UQ Holder! is back with a vengeance. The first chapter for the new monthly schedule is extra long of course, and anybody who's following along with the story knows that it's about to start flashing back to the era of a certain pre-Holder series which was not known for its reticence. What I'm saying is, there was a lot of text to translate. Fortunately, there was also a fair share of action. There were also some flashbacks from that other series, so we pulled up those scripts to make sure the dialogue matched, and one of those scripts was ninety-nine pages long! Ninety. Nine. And this is with the short format, where the average script-length is about forty pages. That's two and a half times the average! I'll just be glad we're done with that one.

Anyway, something has been on my mind for a while, and I think I'd like to talk about it here. Mostly it's that sometimes I feel like I'm getting mixed signals about what words are okay to use and what words aren't okay to use. (Which reminds me, last week we discovered that "cram school" is a pejorative in the United States, so we apologize to anyone who was offended by our My Little Monster translations. We did have a heck of a time trying to come up with an alternative, though, my goodness.)

The point is this. Many years ago, I was informed that the word "crazy" is offensive and we should stop using it. I'm fond of hyperbole, so I was a little bummed out by that, but I also like the idea of trying to come up with new words to use, so I was okay with it.

Later, we read an article about how we shouldn't use the names of actual mental illnesses when the person being described doesn't actually have them, like saying things like, "I'm OCD like that," for example. The reasoning behind this is that by using the words when they don't officially apply, we're undermining the seriousness of the conditions. I can get behind that a little bit more, because there actually is a reason given.

But then, a while after that, I was thinking about the whole thing, I thought that if using a term when it doesn't really apply lessens its meaning, then wouldn't it be better to use the word "crazy" more? If I talk about the crazy traffic, and people understand that I just mean there were an awful lot of cars on the road, and that it's not a reflection of the mental state of any of the drivers, and the same thing happens in other sentences with that word, then "crazy" would lose the "mentally ill" connotation, right? And if I called something "crazy awesome," then I would be linking the word "crazy" to positive things, and therefore reduce the stigma, right? Or...not right? I really don't know.

Maybe all I'm saying is that a few weeks ago, we came across some dialogue where it would have been really nice if we could have used "crazy" as an adverb, and I wasn't quite as happy with the alternative.

Today I'm thankful for the noisiness being done, plans to have visitors later, managing to finish that chapter of UQ Holder, that really funny Studio C sketch about Jeremy, and our visitors being really sweet and offering to bring treats.
Tags: language geekiness

  • Saved from our recklessness

    We knew that we were going to want to get to Disneyland's website before the 8:00 ticket sale start time, so we dragged ourselves out of bed a little…

  • Antsy

    We spent most of today being antsy because the producer of Miraculous posted about the manga on his Instagram again. It makes us impatient, and…

  • Disneyland's rebirthday

    Today our afternoon was swallowed up by waiting on hold with Disneyland's Annual Passholder helpline. You guys, we were going to be so blase about…

  • Post a new comment


    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.