This morning it seemed like work was deliberately trying to torment us. Last night, we had an email from a Kodansha editor in need of an interview translation for the Heroic Legend of Arslan. We didn't realize it at the time, but it was actually an interview of Hiromu Arakawa (manga artist for Arslan) and Nakaba Suzuki, the creator of The Seven Deadly Sins, which is the anime that has eluded us lo these many months. (Or weeks? Time is such a blur these days...) And of course we find this out the very day that, after all the time we've spent checking Netflix for this anime, Anime News Network reports that Netflix is finally listing the series for American viewers.
So here we are, chomping at the bit to go watch an anime today, but first we have to finish the work we already had slated for today, and now we have a rush project that's deliberately rubbing in our faces the fact that we can't just go binge watch the whole series right now. Sigh.
On the bright side, it was a pretty fun interview, and we hope Arslan readers will enjoy it. It was a little extra funny for us, because the idea behind it was that the Seven Deadly Sins anime was ending and Arslan was about to take its time slot. And we just watched the end of Arslan and are about to watch The Seven Deadly Sins! It's backwards!
And the money from the extra work will help us cover the limited edition video game we splurged on two days ago and buy a PS Vita to play it on! We're excited.
After we finished the interview, it was time to edit the last part of the last part of the script on the book that our project manager asked us to finish "as soon as possible" back in June...which actually isn't as long ago as we were afraid it was. I thought we'd been asked about that book back in May. So we're only four months late at most. But we finished it! And we turned it in!
And now...now... It's time for our vacation! Wooooooooohooooooooooooooooooooo!!!!
We're going to do our workout, then eat pizza, then start binge watching Seven Deadly Sins...after checking to see if we can watch the new Noragami! Oh man, this is so exciting.
Today I'm thankful for finishing all our work!!!!, getting to translate a fun interview, Seven Deadly Sins (reportedly) finally being available for legal viewing in the States, having a short workout today, and having a pizza for dinner!
We were pretty excited yesterday morning because we thought three days would be a pretty good amount of time with which to finish the one thing we have left to do before we can give ourselves a vacation. Then we checked our email. One of the agencies we translate video games for sometimes contacts us about little projects, like, for example, if an American game developer surveyed Japanese consumers, we would translate the answers, or sometimes it would be instructions for a website or something. And yesterday one of those little things came along. Unfortunately, it wasn't little enough to not take at least half the work day. Fortunately, it wasn't quite ready to be translated yet, so we emailed the agent saying we could do it and waited for a response.
...And then we went into escapism mode. I don't remember if it was an email that told us about it, or if we were at CD Japan because, as part of our escape, we decided to see if anyplace listed a release date for Kingdom Hearts 2.8, but one way or another, we discovered that CD Japan was having a clearance sale, and in a very deliberate act of escapism, we decided to browse all the products. ...Well, all the ones in anime, books, and video games. That last one is where we came across the biggest temptation.
Longtime readers may remember several years ago when we were obsessed with a video game called Zettai Meikyuu Grimm, or Labyrinth of Grimm. It's an otome game where all the potential love/friendship interests are fairy tale characters (or writers). It has a fun and unique (insofar as the fairy tale gimmick can be unique) twist on the idea and we enjoyed it immensely.
And while we were browsing CD Japan's clearance sale, we discovered something called Zettai Meikyuu no Oyayubihime, which we would translate as Labyrinth of Thumbelina. Oh my goodness, it's a Hans Christian Andersen version of Labyrinth of Grimm! We have to get it we have to we have to we HAVE TO!!!
...So we did. The end.
Not quite the end. We also looked around for some limited edition Noragami books that may have come with anime DVDs. They only have the volume eleven one, so we added that to our order. What we did not add to our order was a PS Vita. We realized at checkout that Labyrinth of Thumbelina is for PS Vita, and we only have a PSP. But that's okay, because it will be ages before we have time to play it anyway. First, we have to finish Persona Q, then finish it again for the P4 side, and we also have to finish Devil Survivor, and it would be nice to play Persona 3 and Persona 4, and of course, we also have to finish playing the last game we got from the creators of Labyrinth of Grimm, Something Something Mysteria. ...I'm sure we'll work it all out eventually.
In the meantime, the extra happy bonus ending of this story is that when we checked our email this morning, we had a response from the translation agent informing us that someone else had already accepted the project and we were off the hook! Woohoo! (She also said she'll consider us first for the next thing that comes along (aw, thanks, but that's okay, really), because she's heard nothing but good things about us (awwwww!).) And now we're on track to finish the current project and take all of next week off! Maybe we'll actually make some headway in that long list of video games. (It would also be nice to get back to Final Fantasy XIII-2 someday, get through all the Kingdom Hearts I.5 and II.5 sidequests, and seriously we need to get a PS4 so we can play Type-0! Type-000000000!)
Today I'm thankful for having lots of shiny games to look forward to (it's exciting as long as I don't get too impatient), the yummy snack mix we got to try today (toffee peanuts and half-popped popcorn!), the universe conspiring to show us the existence of Labyrinth of Thumbelina (we got the limited edition for 20% off!), making decent progress on work today, and the thought of sleeping in this weekend.
Another slightly long work day in the name of having no work next week. Here's hoping the rush job that got brought up today isn't going to take very long.
In the meantime, it's Review Rednesday! And even though it's been out for more than two weeks, we have yet to even mention the bestselling manga we translated, Big Hero 6! This time it's volume two, and the conclusion of the alternate universe telling of the story! Spoiler alert: Dude, it's the last volume. (I should probably also mention that there are spoilers for the movie, but who hasn't seen the movie yet lys?)( Big Hero 6 volume 2Collapse )
Today I'm thankful for our NatureBox arriving today (we're trying a new thing for snack time), Page just walking in and getting settled on the floor like she was there the whole time, getting to translate the Big Hero 6 manga, finishing our first draft of the thing we were working on today, and manga that doesn't insist on have detailed maps in every chapter.
We were more than half prepared for Gaston to call us and tell us he was on his way, since he said yesterday that he would call us today. And he did call today...and talked about the possibility of coming next week. And we were like, "What!? No! Next week is our vacation!!!" But then the call got disconnected and nothing was resolved, which would be fine if he were coming next week and we were okay with him coming next week, because we wouldn't need to work out any details until then. But we're not okay with him coming next week, so we resolved to call him back and make sure he knew that next week we're taking the week off from EVERYTHING, including Disneyland (but maybe not chores, boo) (and Mom's coming next week, and if she wants to go to Disneyland, we'll go with her, because that will still be a break from the ordinary).
That second call ended with Gaston undecided about whether or not to just leave tonight, so we told him to think about it and call us if he's coming.
And after all that, I'm so mixed up that I'm not even sure what's going on anymore. But we did finish the translation we were working on today, so things are looking pretty good for our vacation so far. In the meantime, we're going to give a couple of TV shows another shot. We tried watching the new Muppets series last week, but we didn't like it that much. It seems like they're just making a regular sitcom that happens to have Muppets as characters, and they've forgotten all the weird zany stuff that made the Muppets so much fun.
We also realized on Friday that Castle had started back up again without us noticing, so we watched the first two episodes of the season...and really disliked them. They're taking the show in a direction that we do not like, and on top of that, they set up a situation with a secret Big Bad. There's one person we think it might be, and whether it is that person or not, there's going to end up being a lot of questions about bizarre character behavior. I'd go into detail, but dinner is almost ready.
Today I'm thankful for clearing up confusion, finishing the translation we worked on today, catching up on some of the reviews we were supposed to be writing (we'd be all caught up if we hadn't finished another translation today), having our snazzy new whiteboard on the wall complete with list of deadlines, and Elementary being on Hulu so we can have a show to watch that we do like.
Oh man, things just keep taking longer than we want them to. We have two things that we want to finish this week, and if successful, we should be able to take all of next week off! We're pretty excited about it, but there is one potential wrench that could be thrown into the works and disrupt our plan. Last week Gaston called and said he wanted to come to Disneyland this week. Are you kidding me!? You were just here! So we told him we might be too busy and we didn't want to commit...and then he didn't call back for a while after that (we thought he might want to come today, since he's been keeping an eye on the weather and today is when it was looking to be coolest; the summer, it never ends).
And then we were kind of disappointed, because we actually did want to go to Disneyland. Clearly we're the ones with a problem. But Gaston did call back today, and I thought it would be best to be direct and communicate, so I told him just what I said in the second sentence above, adding that we would take that week to do all the things we haven't been able to do because we're so dang busy all the time. I'm not sure how that went over, because just as I finished, Mom called, and I didn't want to let it go to voice mail because Mom got some bad news today and we wanted to be available if she needed more support. (Don't worry, it's not life threatening. Just very bummerful news for Mom.)
And in the meantime, this Ice Reaper translation took longer than we hoped. We tend to get overly optimistic when actiony fantasy series come along. We're always like, "We can finish a rough draft in three hours, right?" and then it ends up taking five. Which is really not that long, but we're trying to get things done quickly here.
But the important thing is this: yesterday the Kodansha USA Facebook page mentioned that they have the editor of Noragami coming to New York Comic-Con, and he'll be signing autographs and they'll be giving out fancy Noragami art cards (that are very pretty with Yato and Bishamon wearing her old Saber-type armor), and we were sooooo jelly. Also, he'd be demonstrating his editing process at their Noragami panel (Noragami panel!!!) with an UNRELEASED chapter of Noragami (which we're actually totally okay with missing because we don't like spoilers, but on the other hand usually when Japan does things like this they're pretty good about spoilers), and we're a little bummed about missing that, but not bummed enough to try to get to New York City on such short notice.
Anyway, the point is, we figured maybe we can't go to the convention, but we're friends with the Kodansha editors, and they did send us those cute little foam gavels they were giving away when they did the Ace Attorney manga, and we are the translators on the series, so maybe if we just asked nicely they would send us an autographed art card. So we asked, and our editor said sure! Yaaaay!
Of course, it didn't come without its risks. We knew that reminding our editor of our existence would also remind him that he has deadlines, which means we have deadlines. And so the next volume of Noragami and the next volume of Devil Survivor have now been penciled in on our calendar (by which I mean we've made a mental note but we're not going to add anything to our actual calendar until we have official dates). On the bright side, based on when he needs them by, there's a good chance this won't cut into our vacation time!
Today I'm thankful for getting our rough draft done today, our editor agreeing to send us a signed art card, remembering the foam Ace Attorney gavels (I wonder where ours are...), finally getting the ink we ordered lo these many days hence (both packages, even the one we got refunded! I guess somebody cracked down on that delivery person), and the lovely cool weather we had today. Oh! And getting more comp copies! There was a volume of Missions! Ah, the memories... (That series still isn't over, at least not as far as our translating it is concerned, but it's been slowed down so much that we haven't touched it in months and months...)
This weekend we disappeared into General Conference! I know I talk about this every six months, but I'm gonna do it again! Every April and October, the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints has General Conference, which is when we have...I guess six (total) two hours sessions of addresses where the leaders of the worldwide church give us messages about the Atonement and other gospel topics. (The reason I had to stop and think about the total number is that I wanted to say it's four sessions, because that's how many we watch in one weekend, but there's also a Priesthood session for the men, and the weekend before the main group of sessions there's a general women's session.)
I'm not sure I have a whole lot to say about it other than that, though. There was one talk where the speaker invited us to "ponderize" a scripture every week, which apparently had some grammar enthusiasts cringing throughout the address. We were a little taken aback by it, but after he explained it, we were like, "Yeah, okay." Basically he just means pick a scripture and ponder on it and memorize the main points of it. It seems like a pretty good idea, too, so we're going to try it out. I may or may not talk more about that in the future.
Anyway, if anyone's interested in hearing what kinds of things we talk about in the LDS church, go ahead and check it out
. There were some great talks about the importance of women (by Jeffrey R. Holland and Russell M. Nelson), and talks about trials and adversity (by Koichi Aoyagi, Vern P. Stanfill, and Dallin H. Oaks), and etc.
Also! Click on "show music" to get videos from the Saturday afternoon session of the children's choir who were super adorable. (I think it's the last song where the cameraman caught the cutest shot of a couple of brothers holding hands.) And for those who are interested in choral music, the other main sessions had music by the Mormon Tabernacle Choir. The women's session has a family choir which is also adorable.
Today I'm thankful for another great General Conference weekend, cookie puzzles (there's a bagger at our grocery store who tends to bag things upside-down, which is usually fine, but not so much when buying Pepperidge Farm cookies; our Chessmen were all smashed up, but we were able to find where the whole cookies were by putting the pieces together), having two new old Disney animal movies to watch (A Tiger Walks and The Littlest Outlaw (I think that one focuses on a horse, but if not I guess it's not an animal movie; still we saw a commercial for it and it looks adorable either way)), having Mickey Mouse band-aids, and the super cute story about boys digging holes in one of the conference talks (by Allen D. Haynie).
Oh my goodness today has been...I don't even know how I want to describe it. We had a chapter of UQ Holder! and a chapter of Persona Q and somehow between the two of them, they managed to take up longer than a regular workday and mash our brains in the process. I don't know what it is about Persona Q Side P3, but somehow it always manages to turn off our brains. This wouldn't be a problem if it wasn't so much wordier than Side P4.
Anyway, I'm not sure I have much to report on other than "blaaaaaah", so instead I'll talk about a realization I had about an exchange we had with an old college friend who is no longer our friend and I may have figured out why. I should probably point out that I don't really have any strong emotions about the relationship, so this is not a painful report. Our first year of college, we immediately teamed up with the people in our Japanese class who showed an interest in anime, and we formed a posse. One girl was a little late to join the posse, but we were happy to welcome anyone who shared our love of anime.
She was a big fan of Inuyasha, and one day we were chatting on AIM (wow, the memories...) and she proudly told us that she had been reading the manga in Japanese or maybe watching the anime (because it just started that autumn), and she had learned a new word: niau.
I don't remember my exact motivations, but I think it was something along the lines of, "Yay, we're sharing a love of Japanese!" So I replied to her comment by providing a translation, "It suits you."
Time passed and at some point she reminded us of that conversation, realizing that that wasn't the right word, she had made a typo, and if we were really so good at Japanese, we would have known that. We didn't know that, because "niau" is a real Japanese word. But the word she meant to report on was niou, to stink.
It wasn't until years later that I replayed that exchange in my head the way she would have understood it:
Her: I learned a new Japanese word. To stink.
Me: It suits you.
Yeeeeeah, so that was a mistake. I'm not too broken up about it, because I wasn't a big Inuyasha fan so I didn't immediately make the connection that "niou" is repeated about a billion times in the first few chapters/episodes (although I may have thought, "Niau? That's an odd word to pick up on..."). And there were plenty of other reasons the friendship didn't really work out anyway. But I am sorry that I said something that came across that way, so I'm going to apologize to the void: I'm sorry! I didn't mean it like that! I thought you said something else!
Today I'm thankful for finally finishing those chapters, getting to listen to our KamiAso playlist, having a pizza to look forward to for dinner, the hand bell case we ordered arriving today, and getting more comp copies of Noragami! Yay!!
I probably should have posted about this yesterday, but it was Review Rednesday, and we hate to miss Review Rednesday. Plus we don't have time to think of a good name for if we decide to do it on Thursday, but we almost did it on Tuesday last week and we would have called it "Reviewsday." Cool, right?
Anyway, as I mentioned on Tuesday, our plans to give ourselves the kick needed to cross the Pacific Ocean fell through when we failed to win the Kingdom Hearts Fan Event ticket lottery. We were part bummed and part relieved, because we don't quite have the capacity to handle planning a trip to Japan this month (and we would have to leave at the end of this month).
Then it just so happened that someone else did
win a ticket lottery, this time for an event in January. But in a tragic turn of events, none of her friends scored tickets, and apparently don't have the time/money/whatever to go to Japan without the motivation of a super awesome seiyuu concert. Anyway, the someone who won the tickets is a friend of ours from Anime Expo, with whom we once shared a hotel room. We found out about all these goings on when she suddenly posted to Facebook, "I don't want to go to Japan alone!"
Our first reaction was, "What? You're going to Japan? Why would you be going alone?" So we asked about it and she explained what I just explained in the previous paragraph. Well, we needed some motivation to get ourselves to Japan, and here was some. The timing was good, too. We told her, "We just lost a ticket lottery, too, but we need to go to Japan soon anyway." And she said, "How does January sound?" And we said, "Pretty good!"
So now we have plans to plan to go to Japan in January. It will be cold. We're still planning to go to Disneyland (we haven't told her yet, but we think she'll be amenable). And most importantly, somehow the fact that we'll be helping someone else makes us less scared and more confident! Tadah!
, I know there was talk of you joining us on a trip to Japan. If you want to go January 13th-23rd-ish, we can see if she would be okay with you coming along. She seems to be a more-the-merrier type.)
And that concludes the story of our Japan Trip Plan B.
Today I'm thankful for finishing our Your Lie in April translation today, finally getting the laptop to agree to play Kingdom Hearts [chi] (now we're supposed to fight a boss that's ridiculously powerful), getting to read manga last night, Page's super cute sleeping posture, and it being time to watch TV and eat dinner.
Last night turned out not to be quite so lovely as we'd hoped. The manga didn't arrive (it did today, though!), so instead we watched some TV shows...and we didn't like them all that much, so we were feeling kind of glum. So we came back to the computer to watch some anime, and the subtitles weren't really written very well, which is not so bad generally because we can just ignore them, but then I noticed that they contained no Japanese name honorifics, and the thought that people would consider those subtitles to be better quality translations, even though they were pretty awful, just because they didn't have Japanese name honorifics made me upset. And I thought, "Just don't worry about it; it's not your problem," but then I thought, "I will
worry about it because in a way it is
my problem because it's my job which I got into out of love of language and gaaaaaaaaaaaaaah."
And I just wanted to make a little mini-rant to say that look, just because a translation does or does not use Japanese name honorifics does not in any way indicate quality whatsoever, period.
And now we move on to Review Rednesdays. I think, in honor of our having recently finished translating a volume of Chaika: The Coffin Princess, we'll go ahead and post a review of that! ...After I check Amazon to remind myself which volume came out last week. ...Volume two, okay! Spoiler warning: mild.( Chaika: The Coffin Princess, volume 2Collapse )
Well, that was fun. I especially liked the little tangent about Tinker Bell movies.
Today I'm thankful for more fun reviews that help cheer us up, suddenly having a Japan Trip Plan B, finishing our rough draft of Your Lie in April very quickly, our manga arriving today, and inspiration from various sources.
Well, it's official. We got the email this morning to inform us that we did not get tickets to the Kingdom Hearts fan event. Siiiiiiiigh. On the one hand, it's kind of a major bummer, but on the other hand, it's also a relief. I was feeling especially nervous about the prospect of going to Japan last night and this morning before we checked email, so when I saw the emails from the ticketing place, I was a liiiittle scared. But this is kind of pathetic, our not going to Japan thing. It is definitely going to have to change! But now we have a little more flexibility with it, which is good because of our work schedule.
Speaking of which. We haven't gotten any new deadlines, thankfully, and more importantly, we had an important realization. If we plan our schedule according to what's already on our calendar, and make sure to add a whole week for a vacation, then when editors come along and ask when we can get stuff done by, we can still make sure we have time for a vacation! It's brilliant and exceedingly obvious. That being the case, we're planning to take a week off in a couple of weeks. (Of course, I can think of a couple of things that could throw a wrench into that, but we'll just hope and pray that those things don't happen.)
In the meantime, we did take today off for some recharging, and we've spent most of it playing Devil Survivor, so in a sense, we're still working. We were trying to decide what video game to binge on, and we thought about how long it's been since we turned in the last volume of Devil Survivor manga...and decided we'd better go with that one, because our game progress is only just barely ahead of where we are the manga. Nevertheless, it's been pretty relaxing.
Also, we got an email from FedEx indicating that we should be getting some manga today, which would be perfect! Skip Beat and Urakata would make a great addition to a lovely day off. But the tracking information hasn't changed at all since we got the email, so that might not actually happen. It's cool either way, though, because the alternative is to bake cookies and watch some of the new season of sitcoms.
But first, exercise! We finished the True Beginner workout program, and we thought it would be a good idea to keep stepping up to more advanced workouts, so we tried a new one yesterday! It's called "Move!", and it's all kinds of dancing, and it looked like a lot of fun and didn't require us to buy any exercise equipment. ...And we got halfway through one video before we decided we couldn't take it anymore. (It was a lot of fun, though.) So now our goal is to master True Beginner to the point where we can do Core 3 with hardly any trouble, and then we'll see about trying something more advanced.
Today I'm thankful for getting to enjoy a lovely day off, having some flexibility as far as planning trips to Japan (now we can wait to go until after we receive our super awesome travel jackets), the super awesome travel jacket people sending us the survey about what color and style we want, finally deciding what we want to do about our workout plan, and obvious scheduling strategies to hopefully help us get a vacation.